尼泊尔国歌《尼泊尔之歌》歌词
日期:2023/8/1
作者:串词网 来源:串词网 人气:
歌曲:尼日尔之歌
填词:莫里斯·艾伯特·蒂尔特
谱曲:罗伯特·雅克特、尼可劳斯·阿伯尔·弗朗西斯科·夫里翁内
时间:1961年
用于:尼日尔共和国国歌(法语)

歌曲《尼日尔之歌》歌词:(中文翻译版)
雄伟尼日尔河流域,令大自然更加美丽,让我们自豪感激,新的自由已经获取。
让我们避免无谓争执,把自己鲜血珍惜。
愿我们民族的宏亮声音唤来自由政体。
让我们齐步跃进同发奋与灿烂高空看齐;
永恒神明在庇护,会使我们国家更崛起。
起来,尼日尔起来,愿我们劳动有成绩,把这古老大陆的心唤醒再奋起。
愿我们的歌声,传遍世界各地,那是一群善良勇敢人民的呼吁。
起来,尼日尔起来,在陆地在海域,按着鼓的节奏永远团结紧密,愿人人为灿烂的未来尽力,它号召我们:前去!

歌曲《尼日尔之歌》歌词:(法语版)
Le grand bassin du Niger, qui rend la nature plus belle, nous en sommes fiers.évitons de nous disputer inutilement et chérissons notre sang.
Que la voix de notre peuple émane du système politique.
Allons - y ensemble et enthousiaste et brillant haut de l 'alignement;
L 'éternité des Dieux protège notre pays.Lève - toi, Niger, que nos travaux soient couronnés de succès et que le coeur de ce vieux continent se réveille encore.
Que nos chants se répandent dans le monde entier, appel lancé par un groupe de braves gens.
Lève - toi, Niger, sur terre, dans la mer, toujours à rythme de tambour, solidaire, que tout le monde fasse de son mieux pour un avenir radieux, il nous appelle: aller!
点击查看:免费复制本篇内容的方法
关注我们微信公众号,是对本免费站点的最大支持!
免费提供素材不易,请关注微信公众号:QQ346363458
您的支持是我们创作的最大动力,关注后可复制!
关注微信公众号方法:
1、先长按保存或手机截屏本二维码;
2、再打开微信,点右上角+号,选扫一扫;
3、在扫码状态下,点右下角相册,选中二维码;
4、再点击:关注公众号,即可关注成功!
再次对您的支持和善举,表示感谢!
在线纠错/留言/评论或创作:
  • 您的姓名:
  • 网站验证:看不清楚,换一个

    (若提示验证码错误,点击↑验证码再输入)

  • 联系方式: